蜜壶指的是《封神演义》里狐妖手里的葫芦,他称之为蜜壶。
在《封神演义》里面,邓伦饰演的狐妖手上有一个能装人的葫芦,他称之为蜜壶。如狐妖的原话:“不如我一只蜜壶。”
剧中把狐妖子虚这个能装灵魂的葫芦叫做蜜壶,我很怀疑是故意的,因为如果说是生造词,无论它的形状,功能都和“蜜壶”这两个汉字的字面意义挨不上边。
如果是故意的,那未免太下作了,字幕组或编剧有意而为之。
不过,这个词在网上还是颇受争议的,因为“蜜壶”二字最早起源于日本,是“女性器官”的意思,所以不少网友感觉这个词放来做台词有些不妥。
不死心的情况下,我到电商平台搜索了一轮“蜜壶”,竟然和我猜的没错!就是那种东西。真相大白了,结果是大反转,原来蜜壶(蜜壷)是一家日本厂商的品牌,应该与剧组合作了。
没有回复内容